Search from various angielski teachers...
Simon Wyatt
你怎么说“I hope you feel better soon" 汉语?
不知道怎么说这I句子汉语。 可以给我翻译吗?
谢谢你
孔西梦
17 lis 2013 18:43
Odpowiedzi · 2
2
The direct translation would be 希望你快點好起來, but often people say "please take care of yourself" 請多保重 rather than "I hope you feel better soon."
If a person is so sick as to be hospitalized, you can also way 祝你早日康復。
17 listopada 2013
我希望你早日康复
18 listopada 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Simon Wyatt
Znajomość języków
czeski, angielski, rumuński, hiszpański
Język do nauczenia się
czeski, rumuński, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
