Manuel
Freedom x Liberty Which diference while freedom ans liberty? I mean when can I use each?
21 lis 2013 13:54
Odpowiedzi · 2
1
English is a Germanic language that was strongly influenced by French after the Norman Conquest in 1066. In other words, English often has duplicate words, one of Anglo-Saxon (Germanic) origin, and one of French/Latin origin. Here, "freedom" is the original Anglo-Saxon/Germanic word (compare to the German "Freiheit"), and "liberty" comes from the French word "liberté". As a general rule, you can often use the Anglo-Saxon and French words interchangeably when they have approximately the same meaning. However, the primary difference is that words of French origin are often considered "higher class" but that also means they can sound "stiff" and "snooty." My general rule is to use the Anglo-Saxon word for everyday speech, but use the French word for "academic, scholarly, or refined" writing. Compare: "I have the freedom to pursue my dreams and aspirations" (sounds good) "I have the liberty to pursue my dreams and aspirations" (sounds a little more snooty, but means *approximately* the same thing). In many other circumstances, the French word has acquired a slightly different nuance, but this needs to be dealt with on a case by case basis. Some people might argue that "freedom" is a natural right, where "liberty" is a right given by the government, for example...
21 listopada 2013
i think it s the same ;)
21 listopada 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!