Znajdź nauczycieli angielski
Stan
"technology is advanced in the US" or "the US is advanced in technology" or else?
Are they of the same meaning?
Many thanks~
28 lis 2013 05:54
Odpowiedzi · 4
2
前者中文是:高科技产业在美国很先进。
后者中文是:美国在高科技领域内很先进。
28 listopada 2013
2
Same meaning. But if you want to get technical. The first sentence describes the state of technology in the USA. And the second would be describing the USA.
28 listopada 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Stan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów