miss afk
what does "눈이 참 호강했어요" mean? I know 눈 is eye 참 is truly 호강 is luxury.. but when put all those words in 1 sentence... i just couldn't come up with a good meaning T_T
3 gru 2013 16:26
Odpowiedzi · 1
In this case, '호강하다' means 'to be well-treated (by something/someone)'. So if the sentence is translated literally, it would be 'my eyes were truly well-treated (by something/someone)'. And it has a general meaning like 'I felt very happy when I saw something/someone'.
3 grudnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!