Search from various angielski teachers...
Mojave
에 관계없이 vs 에 상관없이
나이에 관계없이
나이에 상관없이
차이가 뭐예요?
두 표현들이 흔히 사용되나요?
감사합니다!
9 gru 2013 11:16
Odpowiedzi · 3
1
나이에 관계없이 = 나이에 상관없이 : regardless of age
I think '나이에 관계없이' is a little more formal.
(ex) (그 영화는) 나이에 관계없이 (볼 수 있다.)
(그 영화는) 나이에 상관없이 (볼 수 있다.)
9 grudnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mojave
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, włoski, koreański, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
