Search from various angielski teachers...
Tony Lee
the difference between “encourage”and“stimulate”
11 gru 2013 08:35
Odpowiedzi · 6
2
There are situations where they could be interchangeable.
That being said...
Encouragement is more something someone gives you to push you along when you need a little help.
Stimulation is when something excites you and keeps you interested.
"She encouraged him to go out and talk to new people." - she pushes him in a direction
"He found himself stimulated by the new conversation." - the conversation keeps his attention.
11 grudnia 2013
1
They both have the same meaning, and often be used interchangeably. Although I would use encourage when referring to people, e.g. "I encouraged him to keep improving"; and stimulate for more scientific contexts or for inanimate objects, e.g, "The presence of food stimulated bacterial growth". In these two sentences, it still makes sense if you switched encouraged and stimulated, but they are more appropriate in the context given.
11 grudnia 2013
encourage -- add courage
12 grudnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tony Lee
Znajomość języków
chiński (mandaryński), holenderski, angielski, koreański
Język do nauczenia się
holenderski, angielski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
