Mauricio Arango
How do i use قبل/ من قبل/بين/ من بين Hi, would you tell me please how to use this prepositions بين - من بين قبل - من قبل As in qabla or min qabla.. is it possible to say min ba3da?? or something like that? shokranAnd how do i use it? cuz I don't know the difference between qabla and min qabli)
16 gru 2013 01:37
Odpowiedzi · 5
Explanation in standard Arabic : بين = bayna...means: between من بين = min bayni...means: among قبل = qabla...means : before من قبل = min qabli "as a preposition" and at the end of the sentence pronounced (min qabl) "as adverb"....means : before "as adverb" , previously Example : I haven't seen this before. = انا لم ارى هذا من قبل Well, (qabla and min qabli) both mean "before" as prepositions, but it's not common to use (min qabli) as a preposition. More common to use it as adverb. Hope that was helpful, If you still have misunderstanding please let me know :) Good luck!
16 grudnia 2013
In meaning there is no difference between بين - من بين or بعد - من بعد the difference is from grammatical side .
16 grudnia 2013
And how do i use it? cuz I don't know the difference between qabla and min qabli)
16 grudnia 2013
Yes it's originally in Arabic that من بعد is used . A little correction MIN QABLI not QABLA , same for MIN BA3DI , cause MIN is حرف جر what's after it must end with JARRA
16 grudnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mauricio Arango
Znajomość języków
arabski (egipski), arabski (współczesny), chiński (mandaryński), angielski, francuski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
arabski (egipski), arabski (współczesny), chiński (mandaryński), francuski