Search from various angielski teachers...
Jorge
Which is the difference between yell and shout? When do we use "to yell" and when is better using " to shout"? Are there any differences?
16 gru 2013 12:24
Odpowiedzi · 6
1
I'm not a native English speaker, so this is definitely not intuitive for me. I googled for it to see if I could find anything better than what has been said in previous answers. http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090726110105AAesLvw Here it says more or less that: Yelling is often aggressive, caused by anger. Shouting would often be purposively making a lot of sound to ensure you'll be heard (in a noisy environment, or over a large distance), but it can be reflexive too. This answer fits with how I remember "yell" and "shout" being used in stuff I've read and heard.
16 grudnia 2013
1
Yell and Shout are synonymous but there are regional differences when used as expressions. For example: "With a Rebel Yell she cried 'More, more, more!'" and "Shout! Shout! Let it all out!"" "Stop yelling at me!" "They were having a shouting match." They are also used commonly as euphemisms. People may tell us "When you are ready, give us a shout [yell]"; not literally wanting a loud conversation, just to be sure that you get our attention.
16 grudnia 2013
1
I believe they are synonymous my friend but different in degree. Yell is a bit worse than shout. :)
16 grudnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!