Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
[Deleted]
“得到” 和 “获得” 有什么区别? “得到” 和 “获得” 有什么区别?比如:“你需要得到批准才能进这里来” 和 “你需要获得批准才能进这里来”,这两个句子有区别吗?
2 sty 2014 00:39
3
0
Odpowiedzi · 3
0
'de dao" = get "huo de"= require, obtain The two sentences you have post are interchangeable. But de dao is more likely to be used in oral Mandarin while huo de is not. May this help you^-^ Happy New Year.
2 stycznia 2014
0
0
0
我觉得有时候他们是没多大区别,比如在你的例句中~~ 而有时候他们的区别就像get 和 gain那样~~
2 stycznia 2014
0
0
0
我的意见是,获得是在你付出很大努力之后得到的东西,例如,获得博士学位,获得奥运冠军。 不那么严谨的话或者没有明显的区分,也可以替换着用。你的句子在没有上下文的情况下,都对,可以替换着用,区别看不出来
2 stycznia 2014
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
autor
17 głosy poparcia · 12 Komentarze
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
autor
36 głosy poparcia · 15 Komentarze
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
autor
30 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.