Search from various angielski teachers...
[Deleted]
“挖掘” 和 “发掘” 有区别吗?
“挖掘” 和 “发掘” 有区别吗?
8 sty 2014 09:59
Odpowiedzi · 3
发掘是“发现后挖掘”
explore and dig
挖掘就是dig
9 stycznia 2014
挖掘主要是指在挖东西,动作感比较详细的感觉,感觉就像是要用手或什么工具去挖,发掘就不太一样了,更像是指些抽象的东西要去发掘,去发现
8 stycznia 2014
区别不是很大
它们的区别在一个是"挖"means "dig",另一个是“发”means“find”
so ,“挖掘”emphasizes the action,“发掘” emphasizes a person find it
8 stycznia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
