Search from various angielski teachers...
黄媛静
quite like,quite well,quite indenpendent里的quite是有点还是相当啊,老师说是有点的意思,我混乱了
10 sty 2014 06:18
Odpowiedzi · 4
In British English, using quite suggests you are not very enthusiastic about something. In American English, quite is a stronger way of qualifying an adjective. In both British and American English, the way you say the word is important. In British English, if you say It was quite good and you put the emphasis on the quite , you mean it was good, but not very good. If you put the emphasis on good, you mean it was very good. In British English, when it is used with adjectives like impossible or unacceptable , it means completely , and you put the emphasis on it. In American English, the emphasis is always on the adjective that goes with quite.
---from Longman .
10 stycznia 2014
相当
10 stycznia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
黄媛静
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
