Znajdź nauczycieli angielski
Amoola
quiero vs .quisiera
What the difference between quiero and quisiera ?
And when we can use them ?
Thanks alot
20 sty 2014 18:27
Odpowiedzi · 3
6
Quiero = to want something
1) Yo quiero ir a comer (I want to go eat)
2) Yo no quiero hacer mi tarea (I do not want to do my homework)
Quisiera = to wish to do something (but most likely not possible)
1) Quisiera poder ir al cine con mis amigos (I wish I could go to the movies with my friends)
2) Como quisiera poder verla una vez mas (How I wish I could see her one more time)
20 stycznia 2014
1
When you say "quiero" you are communicating a decision or something which you are very sure.
Ex: Quiero ir al cine. If you say "quisiera", you are expressing a wish that is not likely to be carried out immediately. "Quisiera ir al cine, pero no puedo. Tengo que trabajar."
28 stycznia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Amoola
Znajomość języków
arabski, angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 głosy poparcia · 8 Komentarze
Więcej artykułów