Search from various angielski teachers...
Jonathan Giovanna
How to say/write "journal entry" in Japanese?
This is surprisingly hard to find on both Google and jisho.org.
I want to write "the next journal entry will be completely empty" (as a joke), but I have no idea how to say "journal entry". Does anyone here know how? Thank you very much in advance for your help.
24 sty 2014 17:23
Odpowiedzi · 2
5
To translate the phrase literary, it should be like “日誌の投稿 (にっしのとうこう / Nisshi no Toukou)”. 日誌 sounds more matured than 日記 (にっき / Nikki / diary) as it does in English; however, people here prefer call it just as エントリー (entry), ポスト (post), or 投稿 (post). It also works the same as in English. I suppose you say “a next entry” in general, not “a next journal entry” except when you want to emphasize that the entry is a journal. And if you refer to something like a blog post, 記事 (きじ / Kiji) works fine. It means an article, but only online the word is used extensively including even when the post is actually a mere personal diary.
25 stycznia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jonathan Giovanna
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 głosy poparcia · 0 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
7 głosy poparcia · 4 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów