Search from various angielski teachers...
David
12 years a slave What do these words mean in the context given?
What do these words mean in the context given? d--d. G--n, D--n
Extracts from: "12 years a slave" by Solomon Northup
Chapter XVI
Epps mused awhile, evidently impressed with the plausibility of my theory, and exclaimed:
- I'm d--d, Platt, If I don't believe you tell the truth. He must take me for a soft to think he can come it over with them kinds of yarns, must'nt he? Maybe he thinks he can fool me; maybe he thinks I don't know nothing - can't take care of my own niggers, eh! Soft soap old Epps, eh! Ha, ha, ha! D--n Armsby!
I think he is saying "dead or damned" and "Damn" but not sure about that. I have also found G--n, I believe this is: gawn, that is, gone. What do you think about?
On the other hand, can anyone explain me how racist these words are in English? I have seen: coloured man, nigger, negro, black, etc. I know that afroamerican is the most correct word, bu what about the people living in Africa or Europe with no american roots?
Thanks.
28 sty 2014 14:24
Odpowiedzi · 5
2
Spaces are often used to indicate vulgar words, so I suspect "damned" and "damn" are correct. Without context, I suspect G--n" is God-damn."
This article and the comments following it address your other question: http://www.wisegeek.org/should-i-say-black-or-african-american.htm
In the US African-American and black are both acceptable, although individual tastes may vary. Coloured(colored in American English) and Negro are both out-dated and may be considered offensive(both were considered polite terms many years ago), and nigger is so offensive that it gets bleeped on TV.
28 stycznia 2014
1
In Britain we will often say "black people/black man/black woman" because we obviously can't say 'African-American'. In the 1970s it was common to use quite dated terms such as "coloured", "darkie", and so on but these are offensive now and shouldn't be used. You might hear "Afro-Caribbean" used to refer to the black community.
28 stycznia 2014
thanks Patrick!
28 stycznia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
David
Znajomość języków
kataloński, chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
