Search from various angielski teachers...
Marko
Was ist die Bedeutung von "es bringen auf etwas" ? Und "bringen um" Danke!
28 sty 2014 21:09
Odpowiedzi · 1
2
"es auf etwas bringen" gibt es so nicht aber ähnlich und hat mehrere Bedeutungen:
1. "es auf den Punkt bringen" - etwas zusammenfassen
2. "es zu etwas bringen" - erfolgreich sein im Job/Sport/etc.
3. "Jemanden auf etwas bringen" - jemanden überreden
____________________
"bringen um" gibt es so auch nicht aber ähnlich und hat auch mehrere Bedeutungen:
1. "Jemanden umbringen" - jemanden ermorden
2. "Jemanden um etwas bringen" - Jemanden um "etwas" bestehlen - zum Beispiel:
1. "Jemanden um sein Geld bringen" - Jemanden betrügen/bestehlen
2. "Jemanden um die Ecke bringen" - Jemanden ermorden
29 stycznia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Marko
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, japoński, koreański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, niemiecki, japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
