Search from various angielski teachers...
Megumi@Ibaraki
handle it properly vs deal with it properly
Am I correct to understand "deal with it properly" is more neutral response than "handle it properly"?
Basically, "handle it properly" means "take care of it" or "do one's best" which conveys a possibility for an improvement,
whereas
"deal with it properly" means "address the issue" or "take note of it" or "see what one could do."
Could anyone explain the difference in context? Thanks!
30 sty 2014 02:37
Odpowiedzi · 1
I think to handle with something means someone has the capability or confidence to do something.
In other words, to handle with means to manage or manipulate something.
To deal with something means someone try to handle something. Whatever the practical or the abstract.
30 stycznia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Megumi@Ibaraki
Znajomość języków
angielski, włoski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
