Lena
본다 vs 봐요 in what way 본다 and 봐요 are different? once my korean friend ask me "뭐해요?" i answered 뉴스본다 and she laughed. she said it should be "뉴스봐요". but she didnt mention the reson bcause she doesnt speak english. thank you!
6 lut 2014 08:35
Odpowiedzi · 2
2
It's because "본다" sounds not polite and a bit aggressive. A polite form of it is "봐요". Here are other variants, all of them are the same in meaning. 1.봐. (not polite, informal) 2.본다.(not polite, informal, sounds aggressive) 3.봐요(polite, informal) 4.봅니다(polite, formal) \^o^/
6 lutego 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!