Search from various angielski teachers...
Vivian Fan
How to say "学长,学姐,学弟,学妹“ in english?
12 lut 2014 03:06
Odpowiedzi · 4
These are terms that are specific to cultures that have a strict sense of seniority, even among students in school. In the United States, no exact translations are available.
Instead, you say things like: "This is a classmate from school" regardless of age. If you *have* to specify rank/seniority, you can say "This is an older (or senior) classmate" or "this is a younger classmate," but this is rarely ever specified unless the classmate's age is an essential part of the information.
12 lutego 2014
Note that English does have the words 'upperclassman' and 'underclassman'. The former refers to students in their 3rd or 4th year, while the latter is for 1st and 2nd year students. The plural forms would end in 'men'. Generally, they include both males and females, but you will also see the forms 'upperclasswomen' and 'underclasswomen' used at schools that are all-female. Don't confuse these terms with 'upper class' and 'lower class' (note the space between words) which refer to social standing, i.e. rich and privileged vs. poor and disadvantaged.
13 lutego 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Vivian Fan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, koreański
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), angielski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
