Search from various angielski teachers...
romia
c'est quoi la différence entre "copin et ami" "copine et amie"?
13 lut 2014 15:40
Odpowiedzi · 4
On utilise "copain/copine" dans deux cas :
1- copain=ami et copine=amie et donc dans ce cas-là il n'y a pas de différence.
2- copain= petit-copain et copine=petite-copine et dans ce cas-là leur sens est différent.
Cela dépend du contexte, par exemple dans une discussion entre A et B :
A : Où vas-tu?
B : Je sors avec mes copines.
Nous sommes dans le cas 1.
A : Est-ce que Paul est ton copain?
B : Non, nous sommes juste ami!
Nous sommes dans le cas 2.
J'espère avoir été claire!
13 lutego 2014
Merci
5 stycznia 2015
salam,
je suppose que "ami" veut dire 'friend', c'est le relation avec l'amitié.
copain, c'est une amitié moins forte (mate), c'est comme dire, un copain de classe, c'est donc un 'classmate'.
je crois aussi qu'on peut utiliser 'copain/copine' pour désigner 'petit-ami/ petite amie' pour désigner une relation amoureuse. en anglais c'est 'girlfriend/boyfriend'
voila, bon courage :)
4 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
romia
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
