[Deleted]
What word is used to soften a sentence in Vietnamese? When translating I remember vaguely a word in Vietnamese that helps to soften the sound of a hard sentence. Do you know which word I might be looking for?
17 lut 2014 05:42
Odpowiedzi · 8
Specify your question. Like which kind of sentence you're going to write since there are many words like that in Vietnamese.
17 lutego 2014
There are many several ways to soften a tone of a question in Vietnamese, and it depends on the regions. For example, the people from North like to add "a." at the end of their question to make it softer. Anh co the giup toi duoc khong a? (Would you like to help me please?) Sometimes, "nhi?" can be used to ask someone to do something in the form of suggestion. Chung ta co the giai quyet van de nay khong nhi? (Should we try to solve this issue?). I hope it will help.
17 lutego 2014
many words you can use: ạ, nhé, nhen, nha,. the saying people will use "nhé, nhen, nha" when speaking to the people with the same age or above. But "ạ" just used to the elder person.
19 kwietnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!