Search from various angielski teachers...
Graham
Tentang "loh", "kok" dan "wah"
Apakah kata yang dibawah adalah betul:
"loh" = surprising or positive statement,
"I already bought that book!" Loh, aku sudah beli buku itu.
"Kok" emphasizes a question:
"What, really? Is that right?" Kok begitu? Emang benar?
"Wah" serves when the surprise is far bigger:
"Wow! Amazing! Did you really finish it?" Wah! Hebat! Kamu benar-benar sudah selasai?
Saya ingin tahu... Apakah kata-kata itu terdengar alami/tepat bagi Anda?
Terima kasih,
- Graham
21 lut 2014 10:12
Odpowiedzi · 3
1
"loh" = surprising or positive statement,
"I already bought that book!" Loh, aku sudah beli buku itu.
^^^^^
You also can place "Loh" in the end of the statement
"I already bought that book!" ==? "Aku sudah beli buku itu, loh"
22 lutego 2014
"loh" suprising word can mean positive or negative statement depend the sentences
ex : "Loh.. seharusnya tidak seperti ini" ( negative, this sentence can be interpreted about disapointed about something )
"kok" like you said it can used for emphasize question or used after word " loh " ..
ex : Loh.. kok jadi seperti ini? / Loh.. kok kamu tidak pergi ke sekolah?
"wah" is suprising word too like " loh " both is almost same meaning and can used in positive,negative or question sentences..
All that words is slang used in in formal conversation...
Semoga ini membantu :)
21 lutego 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Graham
Znajomość języków
afrikaans, angielski, indonezyjski, jawajski, hiszpański
Język do nauczenia się
afrikaans, indonezyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 3 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
