Search from various angielski teachers...
Henrique Pinto
如何区分“闲逛“,”逛街“,”溜达“和”散步“?
22 lut 2014 15:40
Odpowiedzi · 3
2
溜达 = 散步
散步 is more official more formal.
逛街 = go shopping
闲逛 = (somebody) go around----he has nothing to do, he just goes around to burn time.---闲逛
22 lutego 2014
2
闲逛=溜达, 溜达是口语,闲逛是书面语,闲逛和溜达都是没有目的。
散步一般来说是有锻炼身体和放松的目的。这三个词经常可以互换。
闲逛,溜达,和散步一般指在你所在位置的周围走走,而逛街和它们有点区别,逛街一般是指去商业区购物。
22 lutego 2014
1
“闲逛“,”逛街“,”溜达“和”散步“
1 wander Without any purpose.
2 Go shopping or something
3 Stroll.
4 Go out for a walk.
25 lutego 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Henrique Pinto
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
