Search from various angielski teachers...
rjcorraya
「もったいない」は何ですか。
例文使って教えてください。
ありがとうございます。
25 lut 2014 07:55
Odpowiedzi · 5
3
The most common meaning of もったいない is "what a waste!" It often refers to wasting food or time etc.
ex: I leave my food unfinished and therefore food will be thrown away. Then you can say the ward.
「(たべものが) もったいない!」
"What a waste (of food)!"
I'm playing online games all day and do nothing besides that, you can say:
「じかんが もったいない!」
"What a waste of time!
Also, you can use it as in "too good".
ex: You bought an expensive gift for me, I would say:
「私にはもったいないです」, which means "that's too good for me". I think I don't deserve to receive the gift, that's why I say もったいない.
25 lutego 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
rjcorraya
Znajomość języków
bengalski, chiński (mandaryński), angielski, hindi, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
