Search from various angielski teachers...
gabriel
소/하오?
I was watching a movie in english with korean subtitles and then something I had never seen appeared "내가 미안하오, 지도자로서 너무 속이 좁았소" can someone explain me does that mean? 감사~
27 lut 2014 18:22
Odpowiedzi · 5
2
Do you know that we Korean use six speech levels in conversaion?
The sentence final endings such as "-소", "-오" are usually used when speaking in the speech level "하오체". The 하오체 is used when speaking to adressee in a formal and ordinary honorific style.
For examples,
합쇼체 : "제가 미안합니다. 지도자로서 너무 속이 좁았습니다."
※ 하오체 : "내가 미안하오. 지도자로서 너무 속이 좁았소."
하게체 : "내가 미안하네. 지도자로서 너무 속이 좁았네."
해요체 : "내가 미안해요. 지도자로서 너무 속이 좁았어요."
해체 : "내가 미안해. 지도자로서 너무 속이 좁았어."
해라체 : "내가 미안하다. 지도자로서 너무 속이 좁았다."
28 lutego 2014
it's 하오체
you can find some info here: http://en.wikipedia.org/wiki/Korean_speech_levels
28 lutego 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
gabriel
Znajomość języków
angielski, japoński, koreański, portugalski
Język do nauczenia się
japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
