Search from various angielski teachers...
John
When would I use vs "Lo que" vs "que"?
Is there a simple way to understand when to use each?
27 lut 2014 20:40
Odpowiedzi · 4
2
You can usually think of "lo que" as "what" (or more literally "that which") when it is not at the beginning of a sentence. I don't understand what you are saying = no entiendo lo que dices. If you are starting a sentence with "what" then you need to use "que" (or cual). What are you saying = que dices?
27 lutego 2014
1
Please take a look at the examples listed on this website and see if they help : http://www.studyspanish.com/lessons/relproelque.htm
Buena suerte!
27 lutego 2014
1
What I want to say is that=LO QUE quiero decir es que
What do you want?=¿Qué es lo que quieres?
What time is it?=¿Qué hora es?
27 lutego 2014
1
Hola John, no se si te refieres al uso de LO QUE con valor intensificativo, por ejemplo, "Me molestó LO ALTA QUE estaba la música" = LO + ADJETIVO + QUE
En el resto de usos creo que no hay demasiados problemas, pon ejemplos de tus dificultades y las analizamos. Saludos.
27 lutego 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
John
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 głosy poparcia · 4 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
