Search from various angielski teachers...
[Deleted]
A pesar de ti / A pesar tuyo
¿Hay una diferencia entre las dos expresiones?
Por ejemplo: Lo haré a pesar tuyo. ¿Es equivalente a ´lo haré a pesar de ti´?
4 mar 2014 04:22
Odpowiedzi · 6
6
Sí y no. Puesto que pueden tener os significados dependiendo del contexto.
1.- Son equivalentes con el significado de hacerlo contra tu voluntad, tú eres un obstáculo pero aún así lo haré.
2.- "A pesar tuyo" también puede significar "causándote dolor, disgusto". En este caso no funciona "a pesar de ti". Equivale a "a tu pesar". . A tu pesar (a pesar tuyo) descubrirás que ya no te quiere.
4 marca 2014
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
1 lipca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
