Search from various angielski teachers...
Cécile LI
"restitution a chaud", ca veut dire...?
Bonjour,
Je ne peut pas bien comprendre la phrase ci-dessous:
Comme nous l'avons evoque lors de la "restitution a chaud" en fin de journee, les conclusions sont largement positives.
Merciiiii beaucoup
5 mar 2014 06:46
Odpowiedzi · 5
1
une restitution à chaud (contrairement à froid) permet de donner des éléments juste après les résultats, son ressenti.
Par exemple, après avoir passé un examen, on peut savoir à la fin si on pense avoir réussi ou non (répondu aux questions...): c'est la relation à chaud
5 marca 2014
A chaud, c'est les premiéres impressions.
19 marca 2014
l'expression "à chaud" peut être utilisé dans plusieurs cas cela marque un traitement effecué à la hate ou sur le vif, par exemple j'ai éteint cet ordinateur à chaud cela veut dire qu'il n'a pas été éteint suivant la procedure habituelle, j'ai ecrit mon devoir à chaud avant de le rendre cela veut dire qu'il a été rediger rapidement dans un cadre non habituel...
10 marca 2014
Je ne sais pas moi non plus. C'est la première fois que j'entends ça.
5 marca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Cécile LI
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów