Search from various angielski teachers...
Geert
"au plus vite" vs "le plus vite possible" ?
Est-ce que ce sont des synonymes exacts ?
Connaissez-vous encore d'autres tournures alternatives ?
Par exemple:
- Ils doivent trouver au plus vite un refuge.
- Ils doivent trouver le plus vite possible un refuge.
- Il est fondamental pour les chômeurs de se réintégrer à l'emploi au plus vite.
- Il est fondamental pour les chômeurs de se réintégrer à l'emploi le plus vite possible.
9 mar 2014 15:09
Odpowiedzi · 2
3
Oui, elles ont la même signification.
9 marca 2014
J'avais jamais pense a poser cette question. C'est une bonne question ! :-)
19 marca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Geert
Znajomość języków
holenderski, angielski, flamandzki, francuski, niemiecki, suahili, turecki
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
