Lia
خير أو خيرا ؟ Sometimes, people say "Jazaakillahu khayr", sometimes say "Jazaakillahu khairan". Which one is correct? It confused me. Is khair means good, and khairan means goodness? [?]
14 mar 2014 13:04
Odpowiedzi · 9
2
grammatical جزاك الله خيرا is Best and also جزاك الله خير correct phrase but not grammaticaly
15 marca 2014
2
khayr and khairan means " good " but the correct sentence is " jazaka Allahu khairan " .
14 marca 2014
1
khairan karena itu objek. hehe orang indonesia suka salah disitu.
14 marca 2014
khaairan ...its correcًَt ok cuz its Object ok خيرا
14 marca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!