Search from various angielski teachers...
Marta
해야 하다 vs 해야 되다 공부를 해야 해요. 공부를 해야 돼요. is there any difference in meaning or use? thank you!
15 mar 2014 17:52
Odpowiedzi · 7
1
Someone should correct me if I am wrong, but I think: '공부를 해야 해요' is more of a 'I should study.' and '공부를 해야 돼요' is more of 'I need to study. Hopefully you get more insight into this if I am incorrect.
15 marca 2014
한국 사람인 저에게 둘은 큰 차이가 없습니다. 다만, 해야 해요는 여자들이 쓸 것 같은, 조금 강도가 약한 말로 들립니다. 해야 돼요는 남자인 제가 늘 쓰는 말로, 좀더 강한 느낌이라고 할까요...
21 czerwca 2016
와, 폴란드어 잘 해요! :D 고마워요! ^^
9 czerwca 2014
Jest pewna mała różnica w znaczeniu, ale bym powiedział, że 해야 돼요 jest w praktyce częściej używanym wyrazem niż 해야 해요.
9 czerwca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!