Znajdź nauczycieli angielski
Daisy
What means"tap into the supply"?
Here comes the sentence "We now think a neurochemical component---what may actually happen is the placebo effect allows some people to sort of tap into the supply of endorphins in their own brains".Does "tap into" here equal to "stimulate"?
17 mar 2014 00:48
Odpowiedzi · 4
2
this means - to use a stored supply, a reservoir, or an accumulated amount of something. To stimulate may be true in certain cases, as this one, but generally speaking it is referring to using something, not stimulating or activating something.
hope this helps!!
17 marca 2014
1
It means "to take from" the supply of endorphins in their own brains.
17 marca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Daisy
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów