Search from various angielski teachers...
Lucas Myster
What does mean "blotto" in this case? "Would love to get blotto, sadly can't. Have to go to New York and blow somebody."
22 mar 2014 10:43
Odpowiedzi · 5
1
Blotto means "very drunk".
22 marca 2014
1
It probably means "really drunk."
22 marca 2014
1
It means drunk.
22 marca 2014
Ahh, one of my friends uses this word often. :) "Get blotto" means to get drunk. Think of blotting paper, ie. a kind of paper which is used to soak up liquid. We have hundreds of funny expressions for being drunk. I prefer to say "maggoted". What an image.
22 marca 2014
It is an email: "Anne: Hey, let's blow off work early, go to a bar, pretend we're single. And rested. Either one. Maybe both. Allison: Would love to get blotto, sadly can't. Have to go to New York and blow somebody. "
22 marca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!