Search from various angielski teachers...
jinwoon
この文は正確ですか?
1. 私は観光客に朝の駅で話しかけられた。
2. 私は母よりも父のほうに似たと言われる。
よろしくお願いします。母国語を違いました。
23 mar 2014 11:09
Odpowiedzi · 2
2
どちらも意味は通じますが、正確には、
1. 私は朝、観光客に駅で話しかけられた。または、 私は観光客に朝、駅で話しかけられた。
2.私は母よりも父のほうに似ていると言われる。
だと思います:)
23 marca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
jinwoon
Znajomość języków
angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów