Search from various angielski teachers...
Mahdy
事故 VS 事件
hello
I know these words are both translated as "accident"...but is there any difference between them ?
24 mar 2014 05:28
Odpowiedzi · 2
1
事故 is an accident and 事件 is a problem!xD
24 marca 2014
事故 refers to something that happens out of carelessness or by merely coincidence such as 交通事故(こうつうじこ=traffic accident) and 飛行機事故(ひこうきじこ=plane crash). Whereas 事件 is something caused by people, mostly violent and harmful, such as 強盗事件(ごうとうじけん=robbery) and 殺人事件(=murder case).
I hope this helps.
25 marca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mahdy
Znajomość języków
arabski (współczesny), angielski, perski, rosyjski, turecki
Język do nauczenia się
rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
