As I remember its a sentence from a Turkish writer Sabahattin Eyüboğlu. (But I know it in this way: kitap zehir de olsa panzehiri yine kitaptır yalnız)
It means 'even if book is poison, its antidote is only itself'
(Hope its clear. Sorry for bad translation)
25 marca 2014
0
5
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!