Search from various angielski teachers...
Federico
Wich is the correct way to use the world "indeed"
26 mar 2014 10:32
Odpowiedzi · 4
1
Ex: "Thank you very much indeed". It means "veramente/davvero" in Italian.
You can use it at the beginning of a phrase, too: "Indeed, I don't like what he's saying". In this case it means: "per la verità, a dire la verità, a dire il vero".
26 marca 2014
1
Here are some ideas from a famous grammar book used by many teachers.
1. It does INDEED taste nice,. (Emphasizes the word "does.")
2. The play is very good INDEED. (Emphasizes "very good.")
3. The play was INDEED excellent. (Emphasizes "excellent.")
4. INDEED, the play was excellent. (refers to the whole sentence.)
5. I INDEED appreciate your help. (emphasizes "appreciate." Means something like "greatly.")
6. I appreciate your help, INDEED. (Same as #5.)
Source: A COMPREHENSIVE GRAMMAR OF THE ENGLISH LANGUAGE by Randolph Quirk and three other grammarians.
26 marca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Federico
Znajomość języków
angielski, włoski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
