Search from various angielski teachers...
cahayapetunjuk
The proper meaning in English for '봄처녀' and '잘 받아먹는 편'
I came accross this word '봄처녀' yesterday but I couldn't find its meaning anywhere. If I could guess the rough meaning of it I would say 'blooming unmarried woman' but that doesn't sound right. and another word is '잘 받아먹는 편'. Does it means ' very well fed'? It's so frustrating for not knowing the proper meaning of it. Hope you can help me figure this out. Thank you so much! (^____^)
27 mar 2014 17:49
Odpowiedzi · 2
봄처녀 means 'girl like spring'. In spring, flowers and leaves are blooming splendidly and weather is warm and clear. So 봄처녀 is a girl who seems pure and like flowers.
And '잘 받아먹는 편': taking and eating foods easily. I confuse whether I translate it more exactly.
Thank you.
28 marca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
cahayapetunjuk
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
5 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
