Search from various angielski teachers...
esther
translating a sentence Hi, I have translate a Chinese (mandarin) text for school about a contemporary Chinese confucian, Jiang Qing. But the text is really hard and I do not understand everything. For example the sentence: 道无形体,器有方所。 Is there someone who can help me? thanks Esther
30 mar 2014 17:36
Odpowiedzi · 5
道 : 一般譯成 the way 但是在中國哲學中 作學術專有名詞 theTao 无 : not have; there is not; without 形 : form; shape 体 : structure 器 : substance; object 有 : to have / to exist 方 : direction 所 : location 道无形体,器有方所。 The objects exist everywhere in the universe whereas the Tao is invisible. 不揣簡陋 試譯如上 尚祈方家斧正
30 marca 2014
It's ancient Chinese, 95% Chinese people will don't understand it.
31 marca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!