Elas tem o mesmo sentido, porém são usadas de formas diferentes.
Há tempos eu não leio um bom livro.
Faz tempo que que eu não leio um bom livro.
4 kwietnia 2014
1
1
1
Não há diferença de sentido, mas são usadas de maneira distinta:
"Eles saíram faz tempo"
"Há tempo que espero por isso"
4 kwietnia 2014
0
1
0
Em um contexto como "estou aqui há uma hora" tem o mesmo sentido de "estou aqui faz uma hora". Mas o HÁ pode significar HAVER, por exemplo "Ainda há uma hora para terminar a prova."
Nesse exemplo não pode ser usado o FAZ "Ainda faz uma hora para terminar a prova" está errado e não faz sentido!
19 czerwca 2014
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!