Search from various angielski teachers...
Anonymous
What does 덥치다 mean?
As in BTS's lyrics:
"꽉 잡아 날 덥치기 전에"
In the dictionary it says "pounce" or "attack" but it doesn't seem right... Or is that really what it means?
Also, who is the subject in this sentence?
10 kwi 2014 01:15
Odpowiedzi · 2
2
덮치다 can be used for sexual expression.
1. rush to get laid. (usual one)
2. cuddle someone tight
3. kiss someone hard.
these days, 덮치다 is also used for 2,3.
but main usage is 1.
so 꽉잡아 날, 덮치기 전에.
it means "hold me tight. if you don't, I may rush into you."
10 kwietnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Anonymous
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
