Anonymous
Is it better to use pure-Korean words or Sino-Korean words? Or does it change for every word? For example, 바닷가 and 해변 제일 and 가장
14 kwi 2014 20:22
Odpowiedzi · 1
it depends on the situation and the context, usually to sound more academic you use the sino korean words but always make sure you use matching ones. aka don't use pure korean and then switch in the same sentence.
14 kwietnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!