eleonoradelidou
What is the difference between 'Türkçe Konuşamıyorum' and 'Türkçe Konuşmuyorum'?
15 kwi 2014 06:14
Odpowiedzi · 3
3
Türkçe konuşamıyorum means I can't speak Turkish. Türkçe konuşmuyorum means I don't speak Turkish. -(y)ebilmek/ -(y)abilmek is 'can, may, be able to' but its negative form is -(y)ememek/-(y)amamak. Konuşabilmek - konuşamamak (speak,talk) > konuşabiliyorum - konuşamıyorum Yaşayabilmek - yaşayamamak (live) > yaşayabiliyorum - yaşayamıyorum Sevebilmek - sevememek (love,like) > sevebiliyorum - sevemiyorum But if there is no infix as -e/-a(which means can't, may not), it means it's present continous in negative: Konuşmuyorum, yaşamıyorum, sevmiyorum
15 kwietnia 2014
2
"Türkçe konuşamıyorum" means "I can't speak Turkish" (it is the negative of Türkçe konuşabiliyorum"), while "Türkçe konuşmuyorum" is the negative of "Türkçe konuşuyorum" and means "I don't speak Turkish".
15 kwietnia 2014
Türkçe konuşamıyorum: I can't speak Turkish Türkçe konuşmuyorum: I don't speak Turkish
4 maja 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!