Search from various angielski teachers...
Felix
What's meant by "pop through" "in" "on" in the sentence below?
Err.... Sandra, I've finished with Mr. Garner now. Do you think you could pop through in bringing me up-to-date on their arrangements for the Italian trip?
Would you mind using another English word to replace them.
23 kwi 2014 04:18
Odpowiedzi · 9
1
Err.... Sandra, I've finished with Mr. Garner now. Do you think you could pop through [and bring] me up-to-date on [the] arrangements for the Italian trip?
By "pop through" the speaker is requesting Sandra to stop by for a short while.
"on" here is grammar meaning "concerning".
Do you think you could pop through and bring me up-to-date concerning the arrangements for the Italian trip?
23 kwietnia 2014
Do you think you could come here so we can briefly discuss the latest details of the Italian trip.
23 kwietnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Felix
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (inny), angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
