Search from various angielski teachers...
Kira
じゃあ or じゃ?
I saw both of them appear in phrases such as じゃあ、また and じゃね, so which is the correct one?
3 maj 2014 15:29
Odpowiedzi · 4
1
All are correct and used in casual situations like among friends. Their nuances in English are じゃあ; See you. また(ね); See you soon. じゃね; See you. (じゃあね is more natural) You can also say それじゃ(あ); See you then.
When you say "See you" to elder people in Japanese, "それでは(失礼します)" is the best. It also means "See you".
4 maja 2014
1
Yes It is correct It like 1. Hen gap lie is/ じゃあ また/See you again! 2 Tam biet / じゃあ/See you! It use inFriend to Friend but in office also use Basic Japanese form those are 1 is "それでは、また 会いましょう 2. ではまたね. Both Japanese Words correct and when say good by to friend or company staff.. Image like じゃあまた use in office or school at weedend or before holiday. じゃねis use by ladies week day at office or school.
3 maja 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kira
Znajomość języków
angielski, japoński, wietnamski
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
6 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
