Search from various angielski teachers...
NanbeiRo
What's the difference between "Touki"「登記」 and "Touroku"「登録」?
5 maj 2014 06:20
Odpowiedzi · 9
2
登記は 役所などに物事内容の記録など公の文章(パスポート、VISA 等)変えて、記録してを残すこと
登録は物事内容を(会社や機関(United Nations やWHOなど)などに記録をさせることや残すこと
5 maja 2014
2
'登録' means recording something such as membership in a book of an organisation or group, or recording the rights, qualifications etc in an official book.
'登記' has a similar meaning to the second meaning of '登録', but it is used only for the rights of land, buildings and ships, legal persons, trade names, etc in order to advertise private legal relationships.
5 maja 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
NanbeiRo
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
