Search from various angielski teachers...
eatcarrot
形成 vs 构成 vs 组成 vs 养成
再有什么不一样?
养成有构成的意思只用的时候 "养成习惯" 吗?
5 maj 2014 14:05
Odpowiedzi · 2
这有什么不一样?
养成有构成的意思,“习惯”用 "养成" ,"养成习惯"。
6 maja 2014
形成:经过发展变化,成为某种事物或者出现某种情况。
构成:和“形成”是意思相近的近义词;另外一个意思是“结构”的意思,比如一种化学物质是有哪些元素构成的,这里的构成就是结构的意思。
组成:组合而成,或者是各个部分在整体中的比重。
养成:通过培养使某某人或者事物形成或者成长;“教育”的意思。
6 maja 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
eatcarrot
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański, polski, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), koreański, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
