Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
eatcarrot
形成 vs 构成 vs 组成 vs 养成 再有什么不一样? 养成有构成的意思只用的时候 "养成习惯" 吗?
5 maj 2014 14:05
2
0
Odpowiedzi · 2
0
这有什么不一样? 养成有构成的意思,“习惯”用 "养成" ,"养成习惯"。
6 maja 2014
0
0
0
形成:经过发展变化,成为某种事物或者出现某种情况。 构成:和“形成”是意思相近的近义词;另外一个意思是“结构”的意思,比如一种化学物质是有哪些元素构成的,这里的构成就是结构的意思。 组成:组合而成,或者是各个部分在整体中的比重。 养成:通过培养使某某人或者事物形成或者成长;“教育”的意思。
6 maja 2014
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
eatcarrot
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański, polski, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), koreański, rosyjski
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
26 głosy poparcia · 15 Komentarze
Understanding Business Jargon and Idioms
autor
9 głosy poparcia · 0 Komentarze
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
autor
15 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.