Search from various angielski teachers...
Adonde fueres haz lo
Omelette vs tortilla francesa
Las únicas palabras inglesas que uso cuando hablo en español son los nombres propios o aquellas palabras inglesas que no se pueden evitar, como los nombres de las calles. Hablo de esta manera porque en la universidad nos quitaban puntos por hablar en inglés en nuestras clases de español.
¿Cuál término se usa en tu país, omelette o tortilla francesa?
Gracias de antemano...
23 maj 2014 12:14
Odpowiedzi · 6
1
En España usamos «tortilla francesa».
23 maja 2014
tortilla de huevo
23 maja 2014
Aquí le decimos "omelette", en cualquier contexto, formal o informal, y en cualquier estrato social :)
23 maja 2014
En México se utiliza "omelette", aunque coloquialmente se le llama "torta de huevo"
23 maja 2014
En español se dice "tortilla francesa" a la receta básica de huevos batidos, sal y una pizca de aceite, friéndose unos minutos en la sartén...y también existen variaciones gastronómicas como la "tortilla de patatas" (muy típica de la gastronomía española y muy frecuente en hostelería o como "tapa").. tortilla de queso, pimiento, chorizo...
23 maja 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Adonde fueres haz lo
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
