Search from various angielski teachers...
Patty K.
C'est tout un programme!
Dans quelle situation on peut utiliser cet expresion:
C'est tout un programme!
26 maj 2014 23:42
Odpowiedzi · 2
3
It's a very context-dependent phrase.
You could say it when someone asks you to do ten thousand things in one day (basically overwhelming you). In this case, "c'est tout un programme!" means litterally "you've got quite a schedule for me!"
27 maja 2014
2
It also often has an ironic connotation. For instance, if someone is describing you is the long list of tasks he has planned to go through or all the museums he has planned to visit during his holidays, you would answer "c'est tout un programme..." because it both looks long and boring and you are happy you are not bound to participate... But as Marc mentioned, this is a lot depending of the context.
27 maja 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Patty K.
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
