Search from various angielski teachers...
夏荷
广东话可能是对,可是说普通话时,这样的说法行吗?
“几时有时间见我?”
还有
”你有等到明天才可以来。“
谢谢大家
29 maj 2014 16:59
Odpowiedzi · 4
1
1.几时=什么时候 (你的句子可以听懂,但不地道。你的原句在港台和中国南方地区用的多)
2.去掉“有”(这个“有”多余)
31 maja 2014
用“几时”,北方人一听就知道是南方人了,能懂,但是应该觉得别扭
30 maja 2014
其实两句在普通话中都不太正常。第一句的话
“你什么时候有时间见我?”
30 maja 2014
在普通话口语中,第一句很常见;而第二句比较奇怪,一般说“你等到明天才可以来”或者“你要等到明天才可以来”。
30 maja 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
夏荷
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
15 głosy poparcia · 0 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
14 głosy poparcia · 4 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów