Szukaj różnych nauczycieli angielski...
Daniel
"me dire" vs "dites-moi"?
Quelle est la difference entre l'utilisation "me dire" ou "dites-moi". Qui est le correct conjugaison, et pourquoi?
Merci!
What is the difference between using the form "vous me dites" instead of "dites-moi", for example? When would be an appropriate time to use the "dites-moi", if ever?
Thanks!
2 cze 2014 19:25
Odpowiedzi · 4
Dites-moi is "tell me" (this is a kind of order) whereas "vous me dites..." is "you tell me..." (it's only stating some said something).
You will use "dites-moi" a lot more than the other. You could say for example "dites-moi, quelle heure est-il ?" (tell me, what time is it?).By the way, "dites" is polite or plural, you may want to use "dis-moi" with your friends.
2 czerwca 2014
Dites-moi is in the imperative, where as the other one, vous me dites, is in the present.
2 czerwca 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Daniel
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
